与你在一起 - 疫情下的家园共育9

浏览数:605


与你在一起

TO BE WITH YOU


                              疫情下的家园共育9

              CO - EDUCATION   UNDER THE OUTBREAK



亲爱的各位家长,

疫情控制在国内已见成效,不过国外的疫情却有愈演愈烈的趋势。我们国家也积极将抗疫经验分享给他国,携手共同抗疫。我们作为普通民众,能够安然居家,是因为一群勇敢的人冲在了前面,有很多人的舍己奉献。所以,我们更要珍惜这来之不易的平安,在力所能及的事情上,努力做好。

今天我们会向大家介绍一些疫情期间需要注意的行为习惯,也会分享一些平台的家长课堂,帮助家长培养与孩子的亲子关系和教养理念。

Dear parents,

The control of the outbreak has been effective in China. while it is getting worse in other countries. Our government shared the experience of the anti-epidemic situation to other countries to cooperate together and fight against the outbreak. We can stay at home safely because of some brave people's sacrifice. It is no doubt we should cherish our peaceful life and make more efforts to do better.

We will share some tips for habits, and a platform of parents' class,and hope it can help you to develop a parenting relationship with your child.




疫 情 防 控

Outbreak Prevention and Control




1

最新疫情

Latest Outbreak Information


目前疫情已经波及76个国家和地区,累计确诊病例13000例。各国政府也相继开启了2020抗疫战。


韩国:92个国家和地区对韩国采取入境管制措施,政府增加预算抗击疫情,增加口罩供给,取消国事访问。

日本:政府拟修订法律以便宣布进入紧急状态,98%的学校临时停课,部分公司采取远程办公,政府呼吁赏樱时节不要聚会。

伊朗:临时释放5.4万名囚犯,开设传染病医院,总统呼吁美国杰出对伊朗所需医药制裁。

意大利:根据疫情划分三区,11所城镇封城,停止公共活动,关闭学校,搭建临时帐篷。


另外,科研人员也有新发现:新冠肺炎病毒可以影响中枢神经,香港宠物狗成为首例感染病毒的狗狗。


The outbreak has spread all over the world which 76 countries have been affected and the number of patients is 13000.

Each country which has been influenced by the outbreak has started the fight against COVID-19。

KOREA, JAPAN, IRAN, ITALY, and other countries have already issued different relative policies to fight against the outbreak.

The scientists found that the coronavirus can attack a human being's central nervous system, and infect an HK pet dog which is the first case for pet dogs.





2

防疫知识

Anti-epidemic Knowledge


疫情期间,家长们有充足的时间陪伴孩子,

增进了与孩子的关系。

不过家长朋友需要注意避免以下情况,

帮助孩子持续养成良好的习惯,为

孩子开学入园做好还准备。


During the outbreak, parents can spend plenty time in companying their children. The following situations should be avoided to help children develop good habits, and prepare them to go to school.


01

饮食习惯不能乱

很多父母想利用假期好好给孩子“补补身体”,想方设法给孩子买好吃的、做好吃的;给孩子吃太多大鱼大肉;进餐时间不规律;还有生怕孩子吃不饱,追着孩子喂的。


不良影响:这样很容易使孩子再上学时不适应幼儿园的进餐时间,吃饭时不爱吃,部分孩子不会独立进餐,严重的还会引起消化不良、腹胀、腹泻、急性胃肠炎等疾病。


老师提醒:家长应该了解幼儿园的食谱,假期中可以给孩子吃一些幼儿园不常做或不好制作的食物,多吃水果蔬菜,按时进餐,不暴饮暴食,少吃零食和快餐,不喝带汽的饮料和乳品。


Eating habits should not be changed

Parents should follow kindergarten's menu and cook more food their kids do not eat often at school. Kids should eat more fruits, vegetables, fewer snacks, less fast food, do not drink soft drinks, and have meals on time.



02

作息规律不能丢

孩子在幼儿园已养成了良好的作息习惯,假期很多父母觉得该让孩子好好放松一下,带孩子参加晚上聚会、游玩时不按时休息,晚睡晚起,甚至取消午睡,打乱了孩子正常的作息时间。


不良影响:这样容易使孩子开学时早上因难以起床而哭闹,中午在园不想午休,下午活动没精神,而且充足的睡眠是幼儿生长发育所必须的,睡眠不足会使免疫力下降,幼儿容易生病。


老师提醒:家长要尽量保持和幼儿园一致的作息时间,在晚上不要组织太兴奋刺激的活动,坚持午睡,如果因为旅游打乱了作息时间,那么在开学前两天一定要恢复作息时间,保证幼儿可以充分休息。


Normal routine should be kept

Parents should let their kids keep the same routine with the kindergarten to ensure children's health and sleep hours.



03

自理能力不能松

有些父母对孩子过分疼爱,一放假就让孩子过起了衣来伸手、饭来张口的日子;这次疫情影响,时间比以往假期更长希望父母可以适当放手,还有父母因为孩子动作太慢,不如自己包办来的省事,就剥夺了孩子自己动手的机会。


不良影响:孩子再去幼儿园的时候什么都不会了,再次产生入园焦虑情绪,孩子的自尊心和自信心也会受到影响。


老师提醒:家长对孩子要舍得放手,给孩子充分的时间和耐心,培养孩子的自理能力,自己的事情自己做。趁着假期,还可以让孩子帮忙做点小家务。


Self care abilty should be trained

Parents should give their children more opportnity to train them self-care abilty and do their own things.



04

吓唬孩子不能做

孩子在假期里难免会有任性胡闹的时候,父母一时难以解决,经常会对孩子说“你再哭,明天就把你送到幼儿园!让老师好好管管你!”这样的话吓唬孩子。


不良影响:孩子听了当时可能就不哭了,但是这会让孩子对幼儿园和老师产生畏惧的心理,不愿意再去幼儿园。


老师提醒:多跟孩子说一些幼儿园和老师的正面话题,孩子会更加喜欢上幼儿园。


Do not scare the children

Do not say that if they cry then they will be sent to the kindergarten. It will make kids afraid of schools and teachers. Talk more about schools and teachers positively.



05

心理准备不能少

疫情影响假期延长,但是假期快结束的时候,父母容易因为舍不得孩子而坐立不安,在孩子面前表现出过多的不安和忧虑。


不良影响:孩子在假期里过得轻松自在,本来就不愿意再去幼儿园,如果受到父母焦虑情绪的影响,孩子就更不想去幼儿园了。


老师提醒:首先,家长要相信老师,照顾好每一个孩子是老师的天职所在。其次,在孩子快要开学的时候,家长可以提前告诉孩子即将开学,让孩子有个心理准备。最后,可以通过憧憬开学后的有趣事件,来激发孩子入园的兴趣。


Psychological preparation

Trust teachers, tell kids the school is going to start, stimulate kids' interests by the kindergarten interest events



06

心疼妥协不能够

由于疫情的影响,幼儿园为确保师生生命安全暂时不能开学,但是一旦假期结束,孩子不愿去幼儿园,哭得撕心裂肺,大人心疼孩子,心想可能孩子在家还没待够,不如就迟两天送幼儿园吧。


不良影响:孩子用哭闹“战胜”了父母的坚持,以后孩子如果还不想去幼儿园或者想要什么东西时,会变本加厉的用哭闹来争取父母的妥协。


老师提醒:如果入园的过程断断续续,孩子的入园适应期就会变得更长,因此,家长不能妥协,要坚持送孩子入园。


Do not compromise

If children do not want to go to the kindergarten, parents have to be tough and send them to school. Otherwise, it will be longer for kids to adapt kindergarten life.





资 源 共 享

Resource Sharing



对于停课不停学,家长和孩子在理解上有很多不同,浦东德育分期向家长们推出家长课堂,由复旦大学沈奕斐主讲。



父母和孩子对“停课不停学”的理解差异

转载浦东德育

复旦大学沈奕斐


01

父母的理解

父母的预设和理想状态是:孩子在知道了“停课不停学”的情况之下,能迅速调整自己的作息时间和学习状态,做好学习准备。

对于父母来说,可以理解为在”停课不停学“的状态之下家庭现在变成了学校的延伸,希望孩子现在虽然在家庭,也能有一个和学校一样好的学习状态,甚至对孩子的期望值更高,期望孩子在网课之余补充更多的学习内容。


Parents’ expectation of non-stop classes is the kids can quickly adjust the schedule and attitude of study.


02

孩子的理解

玩永远是不够的,在孩子的概念里,既然在家里就还是一个玩耍的状态,很难像父母的期望一样,快速进入到学习的状态。孩子玩耍的状态因为网课而经常被打断,会因此而产生情绪,同时也会发明很多对抗学习、对抗老师和家长的小方法。

对孩子来说,家不是学习的地方,尤其是缺乏老师监督和权威,缺乏同伴之间的学习氛围的情况之下,在家学习对孩子来说是一个巨大的挑战。对孩子来说”停课就是停学”。


In children's mind, staying at home mean playing. It is hard for children to study at home without teachers' monitor and peers' company.


03

建议

一: 首先需要理解孩子目前出现的各种对抗学习的状况都是非常正常的。

二: 跟孩子共同商量,”停课不停学“期间应该如何安排学习和生活,让孩子参与到决策的过程当中来,多听孩子的想法和决定。

三:明确当商议好的计划达不到时的应对方式,共同明确计划完不成时的惩罚措施和支持体系,最好形成书面方案。

四:和孩子明确“停课不停学”的概念到底是什么,明确这个时期的具体目标。


It is normal for children to resist learning.

Discuss with children about the schedule, study plan, and the punishment or backup plan if does not complete it.




来源:百度

今日头条

浦东德育